dimanche 13 juin 2010

La maison sur le port de Pierre Cour, Dimanche poétique

Il y avait des chansons des chansons 
Les hommes venaient y boire et rêver 
Dans la maison sur le port où les filles riaient fort 
Où le vin faisait chanter, chanter, chanter 
Les pêcheurs vous le diront 
Ils y venaient sans façon 
Avant de partir tirer leurs filets 
Ils venaient se réchauffer près de nous 
Dans la maison sur le port 


Les volets se sont ouverts et depuis 
les rires des filles se sont envolés 
Sous un tube de néon 
Un fonctionnaire à lorgnon 
Est perdu dans ses papiers 
Vieux papiers 
Que sont devenues les fleurs 
Et les lampes de couleurs 
Les cheveux de Maria, ses bras nus 
On dirait que tout est mort et bien mort 
Dans la maison sur le port 


Pourtant je suis revenu une nuit 
J'avais cru qu'on y chantait comme avant 
Mais les couples qui dansaient n'était plus rien à présent
Que les ombres du passé, du passé 
Vainement j'ai recherché 
Cette fille que j'aimais 
Et qui savait aussi chanter et aimer 
Je vous dis que tout est mort et bien mort 
Dans la maison sur le port 


Ce n'est pas sur mes 20 ans que je pleure 
Bien souvent avec les filles j'ai pleuré 
Mais on aurait pu laisser nos chansons dormir en paix 
Nos chansons et nos amours, nos amours
Je l'ai dit à Maria
Et aux filles de là-bas 
Allons boire pour oublier, oublier

Puisque notre cœur est mort et bien mort 
Dans la maison sur le port 
Puisque notre cœur est mort et bien mort 
Dans la maison sur le port


Dans la maison sur le port
Paroles de Pierre Cour,  Musique de Alberto Janes 1969
Chanson interprétée par Amalia Rodrigues  Sanseverino, Juliette.
http://www.youtube.com/watch?v=quK02fzqJ1I  Amalia
http://www.youtube.com/watch?v=y_DLCXgZPiI&feature=fvw Sanseverino
http://www.dailymotion.com/video/xsrm8_juliette-la-maison-sur-le-port_music : Juliette
http://www.youtube.com/watch?v=-jvtOiLoemk Herminia Silvia (Merci Armando)
http://www.youtube.com/watch?v=ECqJP8O6ZoA, l'original en portugais: Vou dar de beber à dor


Les autres participants aux dimanches poétiques sont ICI

17 commentaires:

  1. Pendant quelques minutes se transporter au pays du Fado c'est bien pour un dimanche
    Amalia Rodrigues on est pas étonné, mais Sanseverino et Juliette c'est une surprise

    RépondreSupprimer
  2. Une bien triste poésie, pleine de nostalgie.

    RépondreSupprimer
  3. Quel beau choix pour ce dimanche.
    Merci Mango!

    RépondreSupprimer
  4. La maison sur le port superbement interpreté par Sanseverino et Juliette est la version française chanté par Amália lors de son premier passage à l'Olympia de Paris. En effet l'original, en portugais, s'appelait Vou dar de beber à dor
    http://www.youtube.com/watch?v=ECqJP8O6ZoA

    Cette chanson a bercé une partie de mon enfance et il y avait a Lisbonne une autre grande chanteuse de fado (qui a vécu à l'ombre d'Amália) appelait Herminia Silva qui avait fait une version "rigolote" Vou dar de beber à alegria
    http://www.youtube.com/watch?v=-jvtOiLoemk
    et cette version était aussi connu que celle d'Amália. [et si vous écoutez bnien la chanson a un moment elle dit a son guitarriste "anda Armando" (on y va Armando)... LOL

    Merci pour cet instant de bonheur.
    Bon dimanche

    RépondreSupprimer
  5. Dominique, j'aime toutes ces interprétations,je les trouve particulièrement réussies. Il y a aussi sur YouT un groupe de copains musiciens qui jouent magnifiquement bien cet air mais comme ils ne chantent pas, je ne l'ai pas signalé.

    RépondreSupprimer
  6. Alex, nostalgique et pourtant je l'écoute en boucle et ça me rend heureuse! Bizarre!

    RépondreSupprimer
  7. claudialucia, elle fait partie de mes préférées. Un vrai coup de foudre!

    RépondreSupprimer
  8. Lali, comme tu dis, c'est du bonheur cette chanson!

    RépondreSupprimer
  9. Armando, merci pour toutes ces précisions. j'ai découvert ainsi Herminia Silva, une autre grande chanteuse de fado. Cet autre Armando guitariste qu'elle relance à un moment est un très bon musicien qui l'accompagne parfaitement. C'est une merveilleuse chanson, parmi les plus belles!

    RépondreSupprimer
  10. L'or des chambres, oui,il y a des passages comme ça qui me donnent des frissons!Une grande chanson et d'excellents interprètes!

    RépondreSupprimer
  11. Ce texte est effectivement très joli.

    RépondreSupprimer
  12. Géraldine, cette chanson est pour moi un vrai bonheur!

    RépondreSupprimer
  13. Un texte très joli. Une belle découverte. Et ton nouveau décor est super ! Merci

    RépondreSupprimer
  14. Malorie/Ellcrys, tant mieux s'il te plaît bien!

    RépondreSupprimer
  15. Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

      Supprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.