Vous ne saviez même pas qu’il avait disparu ?
Vous vous moquez royalement de son sort ?
Vous êtes bien protégé dans votre tour d’ivoire de tous ces buzz journalistiques ou éditoriaux qui pleuvent ici et là sur les épaules des blogueuses trop curieuses qui n’ont pas ouvert leur parapluie en guise de protection publicitaire?
Eh bien moi, je suis tombée dans le piège et j’y ai cru un moment à cette nouvelle de la disparition de Michel Houellebecq, possible après tout, vu son long silence, qui durerait depuis juin, selon ses connaissances, juste après le décès de son chien corgy très aimé, depuis aussi le faux bond récemment fait à ses lecteurs belges qu’il devait rencontrer ces derniers jours. Depuis lors, j'ai vu passer de nombreux articles s'inquiétant de lui :
Ici, Ici, Ici, Ici, Ici, Ici, etc.
jusqu'à ce qu'enfin ce matin grâce au quotidien italien Il Corriere della Sera, j'apprenne que le Prix Goncourt 2010 s'est enfin manifesté pour rassurer tout son petit monde.
Et voilà un buzz de moins !
Ceci dit j'aime mieux ça que le contraire. Si seulement les mauvaises nouvelles qui nous tombent dessus à la pelle en ce moment pouvaient se dégonfler de cette manière et qu'on s'entende dire haut et fort par la suite : "Tout va pour le mieux", quel soulagement ce serait!
Allez, "Tout se calme, il n'y a plus que des herbes agitées par le vent. Le triomphe de la végétation est total." (Dernières phrases de "La carte et le Territoire")
Edit: 7H20 Voici ce que j'ai trouvé sur le journal italien ce matin:: STA BENE - Poi però arrivava la rassicurazione della casa editrice Flammarion: lo scrittore sta bene e non è scomparso. Non è chiaro però perché abbia saltato gli appuntamenti in Belgio ed Olanda.(Redazione Online 14 settembre 2011 14:13)
Edit: 10H apparemment, on n'est encore sûr de rien. Voir ce qu'écrit Isabelle Ory sur le site d' Europe 1, dans la matinée.
Edit du 17: Retrouvé chez lui en Espagne, où il vivrait sans portable ni internet. Il avait oublié la promesse faite aux éditeurs belges et hollandais d'être avec eux pour la sortie de la traduction en hollandais de son dernier livre. (Ici)