Chantait ainsi :
Quelqu'un a-t-il connu doña Sabine ?
Quelqu'un d'ici ?
Chantez, dansez, villageois ! la nuit gagne
Le mont Falu...
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou.
Quelqu'un de vous a-t-il connu Sabine,
Ma señora ?
Sa mère était la vieille maugrabine
D'Antequera,
Qui chaque nuit criait dans la tour Magne
Comme un hibou...
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou.
Vraiment, la reine eût, près d'elle, été laide
Quand, vers le soir,
Elle passait sur le pont de Tolède
En corset noir.
Un chapelet du temps de Charlemagne
Ornait son cou.
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou.
Le roi disait, en la voyant si belle,
A son neveu :
Pour un baiser, pour un sourire d'elle,
Pour un cheveu,
Infant don Ruy, je donnerais l'Espagne
Et le Pérou !
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou."
Je ne sais pas si j'aimais cette dame,
Mais je sais bien
Que, pour avoir un regard de son âme,
Moi, pauvre chien,
J'aurais gaîment passé dix ans au bagne
Sous les verrous.
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou.
Un jour d'été que tout était lumière,
Vie et douceur,
Elle s'en vint jouer dans la rivière
Avec sa sœur,
Je vis le pied de sa jeune compagne
Et son genou ...
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou.
Un jour d'été que tout était lumière,
Vie et douceur,
Elle s'en vint jouer dans la rivière
Avec sa sœur,
Je vis le pied de sa jeune compagne
Et son genou ...
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou.
Quand je voyais cette enfant, moi le pâtre
De ce canton,
Je croyais voir la belle Cléopâtre,
Qui, nous dit-on,
Menait César, empereur d'Allemagne,
Par le licou.
Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou.
Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe
Sabine, un jour,
A tout vendu, sa beauté de colombe,
Tout son amour,
Pour l'anneau d'or du comte de Sardagne,
Pour un bijou.
Le vent qui vient à travers la montagne
M'a rendu fou."
Victor Hugo. Gastibelza, pièce XXII du recueil "Les rayons et les ombres" "Guitare" (1837)(L
Georges Brassens 1954 (Texte remanié)
Francisco Goya (1746/1828) Senora Sabasa Garcia,
http://www.dailymotion.com/video/xi2f3b_gastibelza-l-homme-a-la-carabine-steve-jacqueson_music
La strophe 6 a été supprimée par G. Brassens.
La strophe 6 a été supprimée par G. Brassens.
Je l'ai entendu récemment à la radio et depuis je ne peux plus m'en défaire!
ça y est, j'ai l'air dans la tête aussi ! La dernière fois, c'était en passant à Nîmes, à cause de la Tour Magne ! ;-) Les paroles sont superbes.
RépondreSupprimer
RépondreSupprimer"Le vent qui vient à travers la montagne
Me rendra fou."
Serait-ce contagieux ? Pareil : je ne cesse de fredonner ce "refrain" depuis ce matin ! ...
Bon dimanche, Mango.
Y.
C'est magnifique !
RépondreSupprimer